Blowin’ in the Wind вважається одним із найбільш визнаних творінь Боба Ділана. Її називають своїм гімном пацифісти і борці за громадянські права. Інші музиканти записували її так часто, що багато меломанів люблять цю пісню, навіть не знаючи, хто її автор і перший виконавець.
Вона удостоєна престижних премій і занесена до авторитетних списків найкращих композицій. Словом, справжня віха в процесі становлення сучасної музики.
Історія створення пісні Blowin’ in the Wind
Тепер уже достовірно відомо, що Ділан використав у Blowin’ in the Wind мелодію старовинного спіричуела No More Auction Block (For Me), популярного у темношкірих рабів у Канаді. Боб визнав цей факт і додав, що його твір передає ті самі почуття.
Автор майже нічого не розповідав про історію пісні Blowin’ in the Wind, обмежившись згадкою про те, що він написав її за півгодини.
Трохи більше він повідав Боб Коен з The New World Singers. За його словами, Ділан вперше почув No More Auction Block у знаменитому нью-йоркському закладі Gerde’s Folk City. Тоді її заспівала Делорес Діксон, з якою Боба пов’язували близькі, але не особливо тривалі стосунки.
Незабаром після цього він прийшов до клубу з новою піснею Blowin’ in the Wind, яку вперше заспівав учасникам The New World Singers у підвалі Gerde’s. На сцені того ж клубу 16 квітня 1962 року відбулося перше публічне виконання композиції. До речі, зберігся його запис, який користується великим попитом у колекціонерів.
У початковому варіанті пісня, робочою назвою якої було Nine Questions, складалася з двох куплетів. Вони в остаточній версії стали першим і останнім, а середній куплет Ділан додав трохи пізніше.
Сенс пісні Blowin’ in the Wind Bob Dylan
Автор так пояснював, про що пісня Blowin’ in the Wind:
Мені особливо нічого розповідати про цю пісню, крім того, що “відповідь у подиху вітру”. Вона не в книзі, фільмі, телешоу або групі за інтересами. Чувак, вона у вітрі – у подиху вітру. Занадто багато хто з цих обізнаних у всьому людей розповідають мені, де знаходиться відповідь, але я в це не повірю.
Я, як і раніше, кажу, що вона в подиху вітру, і вона, подібно до неспокійного аркуша паперу, колись муситиме опуститися на землю… Але єдина проблема в тому, що ніхто не підбирає відповідь, коли вона опускається на землю, тому зовсім мало хто з людей здатен побачити й зрозуміти… А потім вона відлітає.
Sing Out!, 1962
Музичні критики бачать у пісні відгомони іудейського коріння Ділана і знаходять у її словах відсилання до Старого Заповіту (Книга Єзекіїля, 12:1-2; голуб, що літає над морем, і так далі).
Нагадувати меломанів, які намагаються розшифрувати сенс кожного рядка тексту Blowin’ in the Wind, не хочеться, тож надамо читачам самим поміркувати над тим, що хотів сказати автор.
Реліз і кавер-версії
У травні 1963 року Columbia Records видала Blowin’ in the Wind синглом з альбому The Freewheelin’ Bob Dylan.
Однак хітом пісню зробила фолк-група Peter, Paul and Mary, яка випустила її кавер-версію три тижні потому. Їхня платівка за перший тиждень після релізу розійшлася накладом у триста тисяч копій і злетіла на другу сходинку Billboard Hot 100.
Згодом її співали багато відомих виконавців, серед яких Сем Кук, Чет Аткінс, Доллі Партон, Дюк Еллінгтон, Ніл Янг, Марлен Дітріх, Брюс Спрінгстін, Елвіс Преслі та інші.
Спадщина пісні Blowin’ in the Wind
Незважаючи на філософський характер Blowin’ in the Wind і відсутність у тексті прямих закликів, вона стала справжнім гімном борців за громадянські права. І в наші дні її продовжують співати на антивоєнних демонстраціях, акціях протесту проти обмеження свобод кольорового населення та інших подібних заходах. Її також часто виконують у церквах різних конфесій.
У 1999 році Blowin’ in the Wind була удостоєна “Греммі”. Журнал Rolling Stone помістив композицію на чотирнадцяте місце рейтингу 500 найвеличніших пісень усіх часів.
Цікаві факти
- 1963 року Ділана звинуватили в плагіаті, оскільки якийсь студент виконував Blowin’ in the Wind перед друзями ще до офіційного релізу. Пізніше виявилося, що він вичитав текст у журналі, де він був опублікований ще до виходу синглу.
- Під впливом пісні Сем Кук написав знамениту A Change Is Gonna Come.
- У фільмі “Форрест Гамп” її на сцені стрип-клубу виконує Дженні, яка виступає під псевдонімом “Боббі Ділан”.
Текст пісні Blowin’ in the Wind Bob Dylan
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Yes, ‘n’ how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, ‘n’ how many times must the cannon balls fly
Before they’re forever banned?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind,
The answer is blowin’ in the wind.
How many years can a mountain exist
Before it’s washed to the sea?
Yes, ‘n’ how many years can some people exist
Before they’re allowed to be free?
Yes, ‘n’ how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesn’t see?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind,
The answer is blowin’ in the wind.
How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, ‘n’ how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, ‘n’ how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind,
The answer is blowin’ in the wind.
Переклад пісні Blowin’ in the Wind Боба Ділана
Сколько дорог должен пройти мужчина.
прежде чем назвать его мужчиной?
Да, и сколько морей должен переплыть белый голубь.
Прежде чем уснуть на песке?
Да, сколько раз должны пролететь пушечные ядра.
прежде чем их навсегда запретят?
Ответ, мой друг, разлетается по ветру,
Ответ – дуновение ветра.
Сколько лет может существовать гора.
Прежде чем ее смоет в море?
Да, и сколько лет могут существовать некоторые люди.
Прежде чем им позволят стать свободными?
Да, сколько раз человек может повернуть голову,
притворяясь, что он ничего не видит?
Ответ, мой друг, разлетается по ветру,
Ответ – дуновение ветра.
Сколько раз человек должен посмотреть вверх.
прежде чем он сможет увидеть небо?
Да, и сколько ушей должно быть у человека.
Прежде чем он сможет услышать плач людей?
Да, и сколько смертей должно произойти, чтобы он понял.
что погибло слишком много людей?
Ответ, мой друг, разлетается по ветру,
Ответ – дуновение ветра.
Цитата про пісню
Blowin’ in the Wind позначила величезний стрибок в авторській творчості Ділана: вперше він усвідомив ефективність переходу від приватного до загального.
Енді Джилл