пісня Shake Up Christmas Train

Історія пісні Shake Up Christmas, Train

Той, кому доводилося багато доводилося писати на задані теми, точно знає, що можна створити чудовий твір, навіть будучи скутим суворими рамками замовлення. Це неодноразово підтверджували відомі музиканти, які, взявшись писати треки для художніх фільмів або рекламних роликів, являли світові прекрасні композиції. Такою була історія створення різдвяного треку Shake Up Christmas рок-гурту Train.

Історія створення та сенс пісні Shake Up Christmas

Почнемо з того, що учасники цього американського колективу давно мріяли про власну різдвяну пісню. Природно, коли 2010 року їм запропонували попрацювати над основною композицією для нової рекламної кампанії Coca-Cola, вони одразу погодилися.

Пісню Shake Up Christmas вокаліст Train Патрік Монахен створив у співавторстві з Бутчем Вокером. Пізніше Монахен говорив, що йому здалося цинічним творити винятково в комерційних цілях, адже в такому разі “не вдасться написати музику, що надихає”.

За його словами, він зробив усе можливе, щоб піснею змусити людей щиро радіти святу в умовах фінансової кризи, що вибухнула. Власне, цьому присвячений текст композиції, яка стала прикрасою яскравих рекламних роликів популярного напою.

Реліз і досягнення

Shake Up Christmas увійшла до альбому Save Me, San Francisco рок-гурту Train. Першого листопада 2010 року її було видано четвертим синглом із цієї платівки.

Поява пісні Shake Up Christmas у європейських чартах не була особливо успішною. Найвище вона забралася в нідерландському Dutch Top 40 (шосте місце). У Billboard Hot 100 сингл зупинився на 99-му рядку, а в UK Singles Chart обмежився лише 134-ю позицією.

Кліп Shake Up Christmas Train

Подивимося музичне відео до пісні Shake Up Christmas гурту Train.

Текст пісні Shake Up Christmas Train

Ho, ho, ho
Shake up the happiness
Wake up the happiness
Shake up the happiness
It’s Christmas time

There’s a story that I was told
And I wanna tell the world
Before I get too old
And don’t remember it
So let’s December it
And reassemble it oh yeah

Once upon a time in a town like this
A little girl made a great big wish
To fill the world full of happiness
And be on Santa’s magic list

Shake it up
Shake up the happiness
Wake it up
Wake up the happiness
Come on y’all
It’s Christmas time

Ho, Ho, Ho
Ho, Ho, Ho
It’s Christmas time
At the same time miles away
A little boy made a wish that day
That the world would be okay
If Santa Claus would hear him say,
I got dreams and I got love
I got my feet on the ground
And family above
Can you send some happiness
With my best to the rest
Of the people of the East and the West and
Maybe every once in a while you
Give my grandma a reason to smile
Tis the season to smile
It’s cold but we’ll be freezing in style
And let me meet a girl one day that
Wants to spread some love this way
We can let our souls run free and
She can open some happiness with me

I know you’re out there
I hear your reindeer
I see the snow where
Your boots have been
I’m gonna show them
So they will know then
Their love will grow when
They believe again

Переклад пісні Shake Up Christmas Train українською

Хо, хо, хо
Прокинься, щастя!
Прокинься, щастя!
Прокинься, щастя!
Прийшов час Різдва

Є історія, яку мені розповіли
І я хочу розповісти її світові
Поки я не постарів
І не забути її.
Тож давайте відкладемо її в довгий ящик
І зберемо її заново, о так

Давним-давно в одному містечку
Маленька дівчинка загадала велике бажання
Наповнити світ щастям
І бути в чарівному списку Санти.

Потрясіть його!
Прокинься, щастя!
Прокинься!
Прокинься, щастя!
Ну ж бо, всі разом!
Прийшов час Різдва

Хо, хо, хо, хо
Хо, хо, хо, хо
Прийшов час Різдва
В той самий час за багато миль звідси
Маленький хлопчик загадав бажання в той день
Щоб у світі все було гаразд.
Якщо Санта Клаус його почує,
“У мене є мрії і любов.
Я стою на землі
І сім’я вгорі.
Ти можеш послати трохи щастя
З найкращими побажаннями
Всім людям Сходу і Заходу.
Може, хоч раз в житті
Дайте моїй бабусі привід посміхнутися.
Зараз саме час посміхатися.
Холодно, але ми будемо мерзнути стильно.
І нехай одного дня я зустріну дівчину, яка
яка захоче поділитися любов’ю.
Ми зможемо відпустити наші душі на волю.
Вона зможе відкрити зі мною щастя.

Я знаю, що ти десь там.
Я чую твоїх оленів.
Я бачу сніг там, де
де були твої чоботи.
Я покажу їм.
Тоді вони дізнаються.
Їх любов зросте, коли
Коли вони знову повірять.

Коментарі

Поки що немає коментарів. Чому б вам не розпочати обговорення?

Залишити відповідь

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.