пісня Johnny I Hardly Knew Ye

Історія пісні Johnny I Hardly Knew Ye

Будь-який народ, синам якого доводилося гинути на полях битв, створює пісні, що засуджують війну та виражають небажання простих людей помирати за сумнівні ідеали. Ірландцям доводилося воювати дуже часто, тому в їхньому фольклорі таких балад більше, ніж достатньо.

Однією з подібних пісень стала композиція Johnny I Hardly Knew Ye («Джонні, я майже тебе не знала»), яка спочатку була жартівливою, але з часом набула антивоєнного характеру.

Історія створення пісні Johnny I Hardly Knew Ye

Вважається, що історія цієї пісні розпочалася наприкінці XVIII – на початку XIX століття, коли в Цейлоні англійці воювали з голландцями за право володіти островом.

У бойових діях брали участь солдати з Ірландії, і, судячи з усього, саме там зародилася народна балада.

Пісню Johnny I Hardly Knew Ye вперше опубліковали в Лондоні в 1867 році. В Ірландії, США та Великобританії вона залишалася популярною до початку XX століття.

Сенс пісні Johnny I Hardly Knew Ye

На початку пісня Johnny I Hardly Knew Ye виконується від імені інваліда, який повертається додому. В кінці першого куплету з’являється жінка, яка звертається до Джонні за ім’ям і каже, що ледве його пізнала.

Далі виявляється, що він кинув її з дитиною і пішов на війну, з якої повернувся злиденним калікою. При цьому його колишня кохана говорить, що все одно рада його бачити, і заявляє, що ніколи не дозволить відправити дітей на війну.

Виконавці пісні Johnny I Hardly Knew Ye

Цю пісню співали багато відомих музикантів, включаючи Боба Ділана та Джоан Баез. Одну з найуспішніших версій виконав гурт The Clancy Brothers.

Також популярний варіант від панк-гурту Dropkick Murphys.

Далі можна послухати пісню Johnny I Hardly Knew Ye в виконанні гурту The Irish Rovers.

Цікаві факти про Johnny I Hardly Knew Ye

  • Sulloon, який згадує жінка у пісні, означає Цейлон, де відбувалася війна, з якої повернувся Джонні.
  • Існувало припущення, що американська пісня часів Громадянської війни When Johnny Comes Marching Home, яка виконується на той же мотив, є переробкою Johnny I Hardly Knew Ye. Проте дослідники довели невірність цієї припущення.
  • Частково або повністю мелодія (і іноді й текст) Johnny I Hardly Knew Ye використовується в піснях English Civil War гурту The Clash та I Met a Whore in the Park гурту The Rugby.
  • За цією піснею було названо книгу Кеннета О’Доннелла і Девіда Пауерса про президента Джона Кеннеді.
  • Рядок з композиції гурту The Cranberries Zombie, в якому згадуються танки і бомби, можливо, натякає на цю пісню.

FAQ про пісню Johnny I Hardly Knew Ye

  • Як розпочалась історія пісні Johnny I Hardly Knew Ye?

Історія цього твору розпочалась наприкінці XVIII – початку XIX століття на Цейлоні, де англійці воювали з голландцями за острів. У цих військах брали участь солдати з Ірландії, і саме там з’явилася ця народна балада.

  • Про що пісня Johnny I Hardly Knew Ye?

Це історія інваліда, який повертається з війни, де він втратив руку і ногу. Дорогою він зустрічає свою жінку. Вона ледве його впізнала і дуже засмучена побаченим, але все ж рада бачити чоловіка. Також вона каже, що ніколи не відпустить на війну своїх дітей.

  • Коли була видана пісня Johnny I Hardly Knew Ye?

Пісня була опублікована вперше в Лондоні в 1867 році.

  • Хто виконував пісню Johnny I Hardly Knew Ye?

Пісню співали багато відомих музикантів, включаючи Боба Ділана, Джоан Баєз, The Clancy Brothers та групу Dropkick Murphys. Однією з найбільш успішних версій є виконання групи The Irish Rovers.

Переклад пісні Johnny I Hardly Knew Ye

While goin’ the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin’ the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin’ the road to sweet Athy
A stick in me hand and a drop in me eye
A doleful damsel I heard cry,
Johnny I hardly knew ye

Chorus:
With your drums and guns and drums and guns, hurroo, hurroo
With your drums and guns and drums and guns, hurroo, hurroo
With your drums and guns and drums and guns
The enemy nearly slew ye
Oh my darling dear, Ye look so queer
Johnny I hardly knew ye

Where are your eyes that were so mild, hurroo, hurroo
Where are your eyes that were so mild, hurroo, hurroo
Where are your eyes that were so mild
When my heart you so beguiled
Why did ye run from me and the child
Oh Johnny, I hardly knew ye

Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run
When you went for to carry a gun
Indeed your dancing days are done
Oh Johnny, I hardly knew ye

I’m happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I’m happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I’m happy for to see ye home
All from the island of Sulloon
So low in flesh, so high in bone
Oh Johnny I hardly knew ye

Ye haven’t an arm, ye haven’t a leg, hurroo, hurroo
Ye haven’t an arm, ye haven’t a leg, hurroo, hurroo
Ye haven’t an arm, ye haven’t a leg
Ye’re an armless, boneless, chickenless egg
Ye’ll have to put with a bowl out to beg
Oh Johnny I hardly knew ye

They’re rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They’re rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They’re rolling out the guns again
But they never will take our sons again
No they never will take our sons again
Johnny I’m swearing to ye

Текст пісні Johnny I Hardly Knew Ye

Ідучи дорогою до милого Атаї, гура, гура,
Ідучи дорогою до милого Атаї, гура, гура,
Ідучи дорогою до милого Атаї,
З палицею в руці і сльозою в оці,
Я почув сумну дівчину:
“Джонні, тебе не впізнати”.

Припев:
У вас були барабани й гармати, гура, гура,
У вас були барабани й гармати, гура, гура,
У вас були барабани й гармати,
Але ворог майже знищив вас.
О, любий, ти так дивно виглядаєш,
Джонні, тебе не впізнати.

Де твої очі, що були такі лагідні, гура, гура,
Де твої очі, що були такі лагідні, гура, гура,
Де твої очі, що були такі лагідні,
Коли ти так звабив моє серце?
Чому ти втік від мене і від дитини?
Джонні, тебе не впізнати.

Де твої ноги, що колись бігали, гура, гура,
Де твої ноги, що колись бігали, гура, гура,
Де твої ноги, що колись бігали?
Коли ти вибрав рушницю,
Справді, ти своє відтанцював.
Джонні, тебе не впізнати.

Я рада бачити тебе вдома, гура, гура,
Я рада бачити тебе вдома, гура, гура,
Я рада бачити тебе вдома
З острова Цейлон
Геть без плоті – самі кістки,
Джонні, тебе не впізнати.

Немає руки, немає ноги, гура, гура,
Немає руки, немає ноги, гура, гура,
Немає руки, немає ноги,
Ти – безрукий, безногий — мертве яйце,
Тобі доведеться йти з простягнутою рукою,
Джонні, тебе не впізнати.

Вони знову виводять гармати, гура, гура,
Вони знову виводять гармати, гура, гура,
Вони знову виводять гармати,
Але вони ніколи більше не візьмуть наших синів,
Ні, вони ніколи більше не візьмуть наших синів,
Джонні, я клянусь перед тобою.

Коментарі

Поки що немає коментарів. Чому б вам не розпочати обговорення?

Залишити відповідь

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.