Британський музикант Філ Коллінз (Phil Collins) не так вже й часто під час сольної кар’єри торкався гостросоціальних тем. Однак у його творчому доробку є надзвичайно популярна пісня, за допомогою якої йому вдалося змусити багатьох людей переглянути своє ставлення до бездомних та їхніх проблем. Це композиція Another Day in Paradise («Ще один день у раю»), яка в дев’яностих роках звучала на всіх музичних радіостанціях.
Згодьтеся, ми майже не проявляємо милосердя до бездомних. Нас дратують їхні спроби переночувати в під’їзді. Ми воліємо викидати непотрібні продукти, а не віддавати їх бездомним, бо не хочемо наближатися до них і дратувати свої почуття неприємним виглядом та запахом. У кращому випадку, ми залишаємо біля сміттєвих баків старий одяг, та й то зазвичай лише тому, що її треба кудись подіти.
Історія створення пісні Another Day in Paradise Філ Коллінз
Саме відсутності щирого милосердя до бездомних Філ Коллінз присвятив пісню Another Day in Paradise. Тематично вона частково пов’язана з композицією Man on the Corner («Людина на розі»), яку він написав ще для рок-групи Genesis.
Історія пісні Another Day in Paradise почалася під час поїздки Коллінза до Вашингтона, де він побачив величезну кількість людей, що жили на вулиці. Видовище вразило Філа, і він взявся за роботу над текстом і музикою.
Реліз та досягнення
Композиція була випущена як перший сингл з альбому …But Seriously (1989). Вона стала найбільшим успіхом у сольній кар’єрі Коллінза.
У Сполучених Штатах Another Day in Paradise протягом чотирьох тижнів очолювала Billboard Hot 100. У Великобританії вона піднялася на другу позицію в чарті.
Another Day in Paradise була удостоєна премій Brit Awards («Найкращий британський сингл року») та Grammy («Найкращий запис року»). Billboard включив її до списку найкращих пісень усіх часів, поставивши на 82-ге місце.
Кліп Another Day in Paradise
Нижче можна подивитися онлайн музичне відео Another Day in Paradise у виконанні Філа Коллінза. Кліп чітко передає, про що ця пісня.
Цікаві факти
- Another Day in Paradise стала останньою піснею, яка очолила Billboard Hot 100 у вісімдесяті роки.
- Сингл відрізняється від версії пісні з альбому більш коротким вступом.
Текст пісні Another Day in Paradise Phil Collins
She calls out to the man on the street
‘Sir, can you help me?
It’s cold, and I’ve nowhere to sleep.
Is there somewhere you can tell me?’
He walks on, doesn’t look back,
He pretends he can’t hear her
Starts to whistle as he crosses the street
Seems embarrassed to be there.
Oh think twice, it’s another day for
You and me in paradise
Oh think twice, it’s just another day for you,
You and me in paradise
She calls out to the man on the street
He can see she’s been crying
She’s got blisters on the soles of her feet
She can’t walk, but she’s trying
Oh think twice…
Oh Lord, is there nothing more anybody can do
Oh Lord, there must be something you can say
You can tell from the lines on her face
You can see that she’s been there
Probably been moved on from every place
‘Cos she didn’t fit in there
Oh think twice…
Переклад пісні Another Day in Paradise Філ Коллінз
Вона звертається до чоловіка на вулиці:
«Вибачте, ви не могли б мені допомогти?
Холодно, і мені ніде ночувати
Чи не підкажете, де можна переночувати?»
Він іде далі, не озираючись,
Він робить вигляд, що не чув її,
Починає насвистувати, переходячи вулицю,
І, здається, не розуміє, як він тут опинився.
О, подумай двічі, це ще один день для
Тебе і мене в раю.
О, подумай двічі, це лише ще один день для тебе,
Тебе і мене в раю.
Вона знову звертається до чоловіка на вулиці,
Він бачить, як вона плаче.
У неї пухирі на ступнях,
Вона не може ходити, але все ж намагається.
О, подумай двічі…
О, Боже, хіба ніхто не може нічого зробити?
О, Боже, звісно, ти щось можеш сказати.
Ти можеш зрозуміти по зморшках на її обличчі,
Ти можеш побачити, що вона тут,
Можливо, тому, що її вигнали звідусіль,
Адже вона була тут не до місця.
О, подумай двічі…
Цитата про пісню
«Я написав її після того, як побував у Вашингтоні, де мене вразила кількість людей, які живуть у коробках».
— Філ Коллінз