Перейти до вмісту

Історія пісні «Побратався сокіл з сизокрилим орлом»

Звичайно, ви знаєте, що кобзарі — це українські музиканти-виконавці, які грають на традиційному українському музичному інструменті під назвою кобза. Це струнний інструмент, схожий на лютню або гітару, але зі специфічними особливостями і конструкцією.

Кобзарі були важливою частиною української культури і мистецтва протягом багатьох століть. Вони виконували пісні, що розповідали про історію, традиції та події України. Крім того, кобзарі також часто виступали як народні барди, розповідаючи історії та легенди, а також відтворюючи музику на своїх інструментах.

Українська кобзарська традиція зазнала різних періодів розвитку і обмежень. Наприклад, в періоди царської Росії та Радянського Союзу кобзарство було пригнічене та заборонене. Проте, воно вижило, і сьогодні існують кобзарі, які дбають про збереження цієї цінної традиції української культури.

На щастя, історія зберегла багато народних українських пісень із репертуару кобзарів. Про одну з них йде мова далі.

Історія створення пісні «Побратався сокіл»

Ця музична композиція, також відома як «Побратався сокіл з сизокрилим орлом», — це сумна козацька пісня вісімнадцятого століття.

Її аж до початку двадцятого століття часто виконували вуличні співці-музиканти під супровід кобзи, бандурі або ліри. В тіж часи пісня була дуже поширена на заході України.

Записи пісні «Побратався сокіл»

Пісня «Побратався сокіл» відома в різних версіях з XIX століття.

  • Спершу її опублікував композитор Олександр Сєров у журналі «Основа» у квітні 1861 року.
  • Цю пісню також записували на Перекопі на Херсонщині.
  • У 1872 році Платон Лукашевич опублікував свій власний запис цієї пісні від Переяслава.
  • Микола Гоголь, Олександр Афанасьєв-Чужбинський, Микола Лисенко, Софія Тобілевич та інші, також робили свої записи тексту цієї пісні.
  • Мелодію пісні «Побратався сокіл з сизокрилим орлом» переробив у своїй третій частині «Української симфонії» Михайло Колачевський у 1876 році.
  • Ця пісня також була перероблена Миколою Лисенком у двох різних варіаціях.
  • У 1990 році українська композиторка Лариса Донник адаптувала її для виконання жіночим хором.

Перший грамофонний запис цієї пісні було зроблено у 1911 році у виконанні тріо Піддубний, Лапін, Грушко. Далі пісню записували такі відомі співаки, як Федір Жарко, Борис Гмиря, Микола Будник, Леся Дичко, Володимир Кушпет, Віктор Лісовол і багато інших.

Пісня «Побратався сокіл з сизокрилим орлом» стала частиною героїко-драматичної кантати Лесі Дичко під назвою «Червона калина» в 1968 році.

Пісня «Побратався сокіл» в літературі

Мотиви цієї пісні також були використані Тарасом Шевченком у його творах.

Микола Сиротюк взяв назву цієї пісні та включив її у свій роман, який розповідає про події, пов’язані з Коліївщиною.

Бійці у романі «Прапороносці» Олеся Гончара співали цю пісню.

Стиль виконання пісні «Побратався сокіл»

Пісня має важливий та піднесений характер, який відзеркалюється в її виконанні та музичному супроводі. При фіналі пісні, в музичному образі, часто використовуються тактові зміни, що створюють відчуття широкого степу з його епічним спокоєм. Ця музика яскраво відображає козацький спосіб життя.

Початок пісні відтворюється в мінорному тоні, але потім мелодія стає мажорною, а наприкінці знову повертається до початкового мінорного тону.

Баланс між мінором та мажором додає пісні логічну структуру та спокійний характер у контексті модуляції. Цей особливий мелодичний малюнок може бути використаний у симфонічному творі.

Про що пісня «Побратався сокіл»?

Ця музичнка композиція є символічною та відображає історичні події України у XVIII столітті. У цій пісні через образи викриваються трагічні події, зокрема напади турків на українські села.

Сюжет пісні базується на ідеях козацького братерства і бажанні подорожей з подальшим прагненням повернутися до батьківської землі та тужбою за волею. У пісні розповідається про сокола, який, відлетівши, залишив своїх дітей під опікою орла. Діти виростають та покидають гніздо, але їх забирають турки, пани або московські царі. Соколята в цьому випадку символізують українців.

В різних варіантах слів пісні йдеться про те, що головний герой може запізно повернутися додому або навіть загинути. В останній строфі сокіл просить орла навчити його дітей не шукати щастя в інших країнах, адже розуміє, що за кордоном їм не знайти щастя.

Виконавці пісні «Побратався сокіл»

Композиція входила в репертуар багатьох відомих виконавців.

«Побратався сокіл» FAQ

  • Хто написав пісню «Побратався сокіл»?

Це давня українська народна пісня із репертуару кобзарів. Її автор невідомий.

  • Хто співав пісню «Побратався сокіл»?

Спочатку її співали кобзарі. Потім пісню виконували і продовжуют виконувати числені відомі артисти: Михайло Гришко, Федір Жарко,  Володимир Кушпет,Микола Будник, Леся Дичко, Вероніка Мосевич, Борис Гмиря, Віктор Лісовол, Анатолій Бродін, Микола Товкайло та інші співаки.

  • Про що пісня «Побратався сокіл»?

«Побратався сокіл» — це українська козацька пісня XVII століття, яка оспівує теми побратимства, мандрівок, історії України та ностальгії за рідною землею.

  • Якими інструментами супроводжували виконання пісні «Побратався сокіл»?

Пісню виконували під акомпанемент традиційних українських музичних інструментів, таких як кобза, ліра, торбан, чи бандура. Ця пісня була характерною для кобзарів.

  • Хто першим опублікував пісню «Побратався сокіл»?

Перший відомий варіант пісні був опублікований композитором Олександром Сєровим у 1861 році в журналі «Основа».

  • Які композитори використали мелодію пісні «Побратався сокіл» в своїх творах?

Мелодія пісні була використана у третій частині «Української симфонії» Михайла Колачевського. Крім того, Микола Лисенко створив дві варіації на основі цієї пісні, а Лариса Донник перевела її для виконання жіночим хором. Ця мелодія також була включена до героїко-драматичної кантати Лесі Дичко «Червона калина».

  • Які теми та алегорії містить пісня «Побратався сокіл»?

Пісня містить алегорічні образи та розкриває трагічні події, такі як напади турків на українські села, відображаючи історичні реалії України XVIII століття. Також пісня оспівує побратимство, мандрівки та ностальгію за рідною землею.

  • Яким стилістичними особливостями відзначається виконання пісні «Побратався сокіл»?

Пісня виконується серйозно, з великою урочистістю та тужливістю в роздумах. Музичний стиль пісні відповідає її тексту та виражає її алегоричний зміст.

  • Що символізують сокіл та орел у пісні «Побратався сокіл»?

У пісні сокіл символізує українців, які вирушили на мандрівку або служити на чужину. Орел може визначати того, хто залишив рідну землю та своїх братів. Алегорія вказує на тему ностальгії та важких виборів, які долати у житті.

Слова пісні «Побратався соколъ съ сизокрилымъ орломъ»

(запис Миколи Гоголя)

Побратався соколъ съ сизокрилымъ орломъ,
Ой, орле жъ мій сизый, сизый, сизокрылый,
Сизый, сизокрилый, товарищу милый,
Ой, десь твои диты, диты, дитынята,
Диты, дитынята, сизы соколята?
Ой, тамъ мои диты, у лиси на древи,
У лиси на древи, на высокимъ клеи.
Наихалы ляхи, зъ великои Польщи,
Те древо зрубали, диточки забрали.
Якъ политивъ соколъ з велыкои туги,
Зъ велыкои туги, въ темный луги.
Ой, якъ винъ захвылить, та й лужи похилыть,
Ой, якъ засміется, то й лугъ розивьется,
А якъ винъ затуже, та й похиле лужи.
При добрій годыни кумы побратали,
При лихой годыни, не ма й родыны.

Текст пісні «Побратався сокіл»

Побратався сокіл
З сизокрилим орлом:
Ой брате ж мій, брате,
Сизокрилий орле!

Покидаю тобі
Всі мої пожитки,
Всі мої пожитки
Й маленькії дітки.

А сам полину я
В чужу сторононьку,
В чужу сторононьку
Шукать таланоньку.

Ой як добре буде,
То я забарюся,
А як худо буде,
То й назад вернуся.

Літа сокіл літо,
Літа сокіл друге,
На третєє літо
Сокіл прилітає.

Сокіл прилітає
Та й орла питає:
“Ой брате ж мій, брате,
Сизокрилий орле!

А де ж ти дів, брате,
Всі мої пожитки,
Всі мої пожитки
Й маленькії дітки?”

Твої, брате, дітки
Полинули в луги,
Полинули в луги
З великої туги.

Сіли вони в лісі
На високім древі,
На високім древі,
На колючім терні.

Приїхали, брате,
Пани й паненята,
Та й забрали вони
Діти-соколята.

Терни порубали,
Соколят забрали.
Турецькому царю
В дарунок віддали.

Бодай тії пани
Та й не панували,
Ой що моїх діток
В чужий край заслали!

Залишити відповідь

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.