No Woman, No Cry — Боб Марли

Історія пісні No Woman, No Cry — Боб Марлі

Знаменита пісня No Woman, No Cry Боба Марлі врятувала від голоду багатьох бідняків Кінгстона, столиці Ямайки. На роялті, одержувані за цю композицію, його друг Вінсент Форд тривалий час утримував безкоштовну їдальню для незаможних.

Більшість дослідників єдині в думці, що насправді пісню написав Марлі, який потім передав авторські права Форду, щоб той зміг продовжувати добру справу.

Історія створення та сенс пісні No Woman, No Cry

Кажуть, що Боб Марлі написав No Woman, No Cry, щоб підтримати матір, яка захворіла, але пізніше пісня стала гімном усіх жінок, які ніколи не здаються, хоча їм доводиться тяжко працювати, щоб утримувати сім’ї.

В оригіналі пісня називалася No Woman, Nuh Cry. Слово “nuh” – це ямайський варіант “no”, який на батьківщині Боба Марлі часто вживають замість “don’t”. Спочатку її виконували під акомпанемент фортепіано, її було записано 1973 року, але офіційно вона не випускалася.

Реліз і досягнення

Гурт Bob Marley & The Wailers представив No Woman, No Cry публіці в студійному альбомі Natty Dread. Однак більш популярною є версія пісні з концертного альбому Live! Вона ж увійшла до збірки хітів Legend.

No Woman, No Cry стала однією з найуспішніших і найпопулярніших пісень Боба Марлі. Згодом на неї було зроблено понад шістдесят каверів. У списку п’ятисот найвеличніших пісень усіх часів, який склав журнал Rolling Stone, композиція No Woman, No Cry посідає 37-ме місце.

Кліп No Woman, No Cry Боба Марлі

Далі можна подивитися онлайн офіційний музичний відеокліп до легендарної пісні.

Цікаві факти

  • У пісні згадується район Кінгстона, столиці Ямайки, під назвою Тренч Таун, де жив Марлі.
  • У No Woman, No Cry використано ту саму послідовність акордів (C/G/Am/Am/F), що й у Let It Be гурту The Beatles.
  • Концертна версія No Woman, No Cry виконується в набагато повільнішому темпі.
  • Пісня “Рідна, не плач” рок-гурту “Чайф” являє собою ту саму No Woman, No Cry, але з іншим текстом.

Слова пісні No Woman, No Cry – Bob Marley

I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba — obaserving the ‘ypocrites
As they would mingle with the good people we meet
Good friends we have, oh, good friends we’ve lost
Along the way
In this great future, you can’t forget your past
So dry your tears, I say

Chorus:
No woman, no cry
No woman, no cry
‘Ere, little darlin’, don’t shed no tears
No woman, no cry

I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin’ through the nights
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I’ll share with you
My feet is my only carriage,
So I’ve got to push on through
But while I’m gone, I mean:
Everything’s gonna be all right!

Переклад пісні No, Woman, No Cry — Боб Марлі

Я пам’ятаю, як ми сиділи
В урядовому дворі в Тренчтауні,
Оба – обслуга іпокритів
Як вони змішувалися з хорошими людьми, яких ми зустрічали
Хороших друзів ми мали, о, хороших друзів ми втратили
По дорозі
У цьому великому майбутньому, ти не можеш забути своє минуле
Тож витри сльози, кажу я тобі.

Приспів:
Не плач, не плач
Не плач, не плач
“Ей, люба, не плач, не плач”
Не плач, не плач

Я пам’ятаю, як ми сиділи
На урядовому подвір’ї в Тренчтауні
А потім Джорджі розпалював вогонь,
Як дрова горіли ночами
Потім ми варили кукурудзяну кашу,
Якою я поділюся з тобою
Мої ноги – мій єдиний візок,
Тож я маю йти далі
Але поки мене не буде, я маю на увазі, що
Все буде добре!

Цитата про пісню

Ця пісня про силу, яка є в жінці….

Астон Баррет, басист The Wailers

Коментарі

Поки що немає коментарів. Чому б вам не розпочати обговорення?

Залишити відповідь

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються дані ваших коментарів.