“Rolling Stone – найкраща пісня, яку я написав”, – сказав Боб Ділан (Bob Dylan) 1966 року. Через багато років читачі майже однойменного журналу (до речі, названого на честь композиції Мадді Вотерса, а не цього треку) погодилися з автором і визнали її найвеличнішим музичним треком усіх часів.
Можна скільки завгодно сперечатися з приводу об’єктивності їхнього вибору, але не можна заперечувати, що творіння великого поета-пісняра справило колосальний вплив на розвиток рок-н-ролу.
Історія створення пісні Like a Rolling Stone
Боб Ділан почав складати пісню наприкінці гастрольного туру Великою Британією 1965 року. На той момент він був настільки розчарований тим, як розвивалася його кар’єра, що був готовий кинути музику:
…я вже збирався покінчити зі співом. Я був виснажений, і те, як розгорталися події, було дуже тужливою ситуацією… Але Like a Rolling Stone змінила все. Я хочу сказати, вона була чимось, що приводило мене в захват. Це дуже стомлює, коли інші люди розповідають, як вони тобою захоплюються, якщо ти сам від себе в захват не приходиш.
Playboy, 1966
За його спогадами, спочатку це були просто начерки довгого вірша.
Він склав їх, перебуваючи в готелі Roger Smith у Вашингтоні:
Вона займала сторінок десять. Вона ніяк не називалася – просто ритмічна річ на папері, що розповідає про мою непохитну, щиру ненависть до якогось питання. Але наприкінці це була вже не ненависть, а розповідь комусь про щось, чого вони не знали, розповідь про те, що їм пощастило. “Помста” – ось більш відповідне слово. Я спершу не розглядав її як пісню, доки одного разу не сидів за фортепіано, а на папері зазвучав наспів “How does it feel?” у повільному темпі, у вкрай повільному темпі.
Saturday Evening Post, 1966
Роботу над словами пісні Like a Rolling Stone Ділан завершив уже вдома. В остаточному варіанті від викладеного на кількох аркушах багатосторінкового потоку свідомості залишилося чотири куплети і приспів.
Запис Like a Rolling Stone
Пісню було записано в червні 1965 року за участю кількох сесійних музикантів, серед яких були гітарист Майк Блумфілд і Ал Купер. У ролі продюсера виступив Том Вілсон. Ділан відразу попередив, що йому не потрібен блюз у дусі Бі Бі Кінга, що спочатку поставило їх у скрутне становище.
Додаткові складнощі виникли через відсутність нотних аркушів. Як пізніше згадував Купер:
…вона повністю була записана на слух. І вона була повністю спонтанною, повністю панковою. Вона просто трапилася.
Вони намагалися грати Rolling Stone у різних стилях, але справа не складалася. Справжній прорив стався, коли вони спробували виконати її в стилі рок-музики. Після цього стало зрозуміло, в якому напрямку потрібно рухатися. Незабаром пісня була готова.
Реліз синглу
Але результат не вразив босів лейблу Columbia Records, на якому записувався альбом Highway 61 Revisited. Їх бентежила шестихвилинна тривалість пісні і дуже вже незвичні вокал і саунд. Але їм довелося змінити думку після того, як співробітник компанії Шон Консайдін відніс запис до дискоклубу Arthur, де відпочивали багато знаменитостей і впливових персон зі ЗМІ. Трек викликав фурор у публіки. Його програвали раз за разом, поки не порвалася плівка.
Наступного дня представники радіостанцій завалили офіс Columbia проханнями виділити їм копії пісні. Подальша доля Like a Rolling Stone була визначена наперед. 20 липня 1965 року композиція вийшла синглом з Gates of Eden на звороті. Вона піднялася на другу сходинку Billboard Hot 100, не зумівши обійти Help! гурту The Beatles, і дісталася до четвертої позиції в UK Singles Chart.
Сенс пісні Like a Rolling Stone
Назву композиції взято з прислів’я “a rolling stone gathers no moss” (дослівно, “камінь, що котиться, мохом не обростає”). Його аналогом у російській мові можна вважати вислів “кому на місці не сидиться, той добра не наживе”. Імовірно, ідея використати фразу виникла у Боба завдяки пісні Хенка Вільямса Lost Highway, у якій є рядок “I’m a rolling stone, I’m alone and lost”.
Популярні пісні шістдесятих – утім, як і зараз, – були присвячені коханню. Ділан пробився на вершини чартів із композицією, в якій немає ані найменшого натяку на ніжні почуття. У Like a Rolling Stone він звертається до дівчини, яка з гордовитої, багатої світської левиці перетворилася на вуличну жебрачку.
Автор, схоже, відчуває до неї суперечливі почуття. Спочатку здається, що він просто єхиднує. Потім стає ясно, що він її жаліє. А згодом з’являється відчуття, що він їй навіть заздрить, адже позбавлення майна і зв’язків у суспільстві робить її по-справжньому вільною. Тепер вона може йти по життю, уподібнившись перекотиполе, що слідує за вітром по степу.
Цікаве пояснення основної ідеї пісні дав письменник Роберт Шелтон:
Rolling Stone про втрату наївності та суворості життєвого досвіду. Міфи, опори і колишні переконання зникають, оголюючи дуже складну реальність.
На пресконференції в телестудії KQED, яка відбулася в грудні 1965 року, журналіст зауважив, що Ділан занадто жорстко обійшовся з дівчиною з пісні. Він також запитав, чи бажав автор змінити життя таких людей або вказати їм на помилки. Боб відповів, що просто хотів їх вколоти.
Про кого пісня Like a Rolling Stone?
Звісно, в персонажах композиції публіка побачила натяки на реальних людей з числа знайомих Ділана. За словами легендарного Енді Воргола, йому часто говорили, що дипломат із сіамською кішкою – це явний натяк на нього. У головній героїні багато хто бачив актрису і модель Еді Седжвік, яка була закохана в Боба і впала в депресію після того, як він одружився на Сарі Лоундс. Серед можливих прототипів також називали Маріанну Фейтфулл і Джоан Баез.
Однак більшість біографів музиканта єдині в тому, що Like a Rolling Stone не була присвячена конкретній особистості. На думку Говарда Саунса, у пісні автор звертається до всіх, кого він вважав фальшивими (“phony”). А Майк Маркізі припустив, що в деяких рядках Ділан має на увазі самого себе.
Вплив і досягнення
Девід Фріке з Rolling Stone позначив місце Like a Rolling Stone в історії сучасної музики такими словами:
Жодна інша популярна пісня так сильно не оскаржувала і не трансформувала комерційні закони та художні традиції свого часу – в усі часи.
Нечуване раніше поєднання елементів різних жанрів, різкий вокал юного Ділана, жорсткий і подекуди навіть цинічний текст – усе це вразило слухачів і дало потужний поштовх новій епосі рок-н-ролу. Пол Маккартні, Френк Заппа, Елвіс Костелло, Брюс Спрінгстін та інші відомі співаки визнавали величезний вплив треку на їхню творчість.
Пісня входить до різних рейтингів найвеличніших треків. Перелічимо найбільш авторитетні списки:
- 500 найвидатніших пісень усіх часів (Rolling Stone) – 1 місце
- 500 пісень, що сформували рок-н-рол (Зал слави рок-н-ролу)
- 100 найвеличніших рок-пісень (VH1) – 4 місце
- 200 найвеличніших пісень шістдесятих (Pitchfork Media) – 4 місце
- 100 найвеличніших пісень усіх часів (Mojo) – 1 місце
Читачі журналів Uncut і Mojo визнавали її найкращою піснею Боба Ділана.
Кавер-версії Like a Rolling Stone виконували The Rolling Stones, Джимі Гендрікс, Девід Бові та багато інших відомих музикантів.
Кліп Like a Rolling Stone
Давайте дивитися музичне відео до пісні, записане на шоу Late night with David Letterman. Треба визнати, на тому виступі Боб Ділан не блищав))).
У 2013 році агентство Interlude представило кумедний інтерактивний відеокліп на пісню, в якому можна перемикати канали, щоб подивитися, як різні персонажі нібито виконують пісню. Далі уривок.
Цікаві факти
- Для альбому Self Portrait Ділан записав нову версію Like a Rolling Stone.
- У червні 2014 року чотири аркуші паперу з рукописним текстом начерків пісні пішли з аукціону Sothebys за більш ніж два мільйони доларів. Попередній рекорд для такого роду лотів становив $1,2 мільйона, які покупець віддав за написані рукою Джона Леннона слова композиції A Day in the Life.
Текст пісні Like a Rolling Stone – Bob Dylan
Once upon a time, you dressed so fine,
Threw the bums a dime, in your prime, didn’t you?
People call, say «Beware, doll, you’re bound to fall»
You thought they were all kiddin’ you
You used to laugh about everybody that was hangin’ out,
But now you don’t talk so loud, Now you don’t seem so proud,
About havin’ to be scroungin’ your next meal
Chorus:
How does it feel? How does it feel
To be on your own
With no direction home
A complete unknown
Like a rollin’ stone
You’ve gone to the finest schools, alright, Miss Lonely,
But you know you only used to get juiced in it
You never had to live out on the street,
But now you’re gonna have to get used to it
You said you’d never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
He’s not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And ask him do you want to make a deal?
You never turned around to see the frowns
On the jugglers and the clowns when they all did tricks for you.
Never understood that it ain’t no good
You shouldn’t let other people get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulders a Siamese cat
Ain’t it hard when you discover that
He really wasn’t where it’s at
After he took from you everything he could steal
Princess on the steeple and all the pretty people
They’re drinkin’, thinkin’ that they got it made
Exchanging all kinds of precious gifts and things
But you’d better lift your diamond ring, you’d better pawn it babe
You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you, you can’t refuse
When you got nothing, you got nothing to lose
You’re invisible now, you got no secrets to conceal
Переклад пісні Like a Rolling Stone Боб Ділан
Колись ти, з голочки одягнена,
Гордо кидала мідяки волоцюгам, чи не так?
Люди казали тобі: “Стережися, лялечко, ти точно впадеш”
Ти думала, вони кепкують з тебе
Ти насміхалась над усіма навкруги,
Та тепер ти принишкла, тепер ти не така горда
Бо ж ти вимушена жебракувати, щоб поїсти
Приспів:
Як тобі? Як тобі –
Залишитися самій?
Без дому
Нікому невідомою.
Як перекотиполе
Так, Міс Самотність, ти вчилася в найкращих школах,
Але там ти лише привчилася багато пити,
Тобі ніколи раніше не доводилося жити на вулиці,
Але тепер доведеться звикати,
Ти казала, що ніколи не скомпрометуєш себе,
З таємничим волоцюгою, але тепер ти розумієш,
Він не торгує алібі,
Коли ти вдивляєшся в порожнечу його очей,
І питаєш його: “Може, домовимось?”
Ти ніколи не оберталася і не бачила похмурі погляди
Жонглерів і клоунів, коли вони робили трюки для тебе
Ніколи не розумів, що це недобре
Ти не повинна була перекладати на інших свої проблеми
Зазвичай ти їздила на хромованому коні зі своїм дипломатом,
Який носив на плечі сіамську кішку
Хіба не важко було тобі з’ясувати, що
Насправді йому начхати на тебе,
Після того, як він взяв від тебе все, що міг поцупити
Принцеса у вежі, а всі ці милі люди –
Вони п’ють і думають, що життя вдалось,
Дарують одне одному цінні подарунки та речі
Але краще зніми каблучку з діамантом і заклади її, крихітко
Раніше тебе так бавив
Наполеон у лахмітті та його промова
Іди ж до нього, він тебе кличе, і ти не можеш відмовитись
Нічого втрачати, коли нічого нема
Тепер ти невидимка, і секретів у тебе не лишилось
Цитати про пісню
“Я написав її. Я не облажався. Вона була чесною”.
Боб Ділан, Rolling Stones
Складається враження, що такі пісні пише якийсь дух. Він дає тобі пісню і йде. Ти не знаєш, що це означає. Крім того, що дух вибрав мене написати пісню.
Боб Ділан, 2004, інтерв’ю Роберту Гілберну
Ми побороли вроджену скромність. Якби він [Боб Ділан] написав Like a Beatles, ми, напевно, відразу ж її зробили. Ми грали цю пісню відтоді, як Боб її представив. Ми завжди віддавали їй перевагу в гримерці та під час налаштування. Ми справді добре її знаємо. Насправді, потрібно було просто набратися сміливості, щоб позбутися відчуття, ніби ми на ній виїжджаємо. Ми також усвідомили, що ми ж взяли собі назву з альбому Мадді Вотерса, пісні Мадді Вотерса. Раптом нам уже перестало бути ніяково грати її.
Кіт Річардс (з приводу їхнього кавера)
Здавалося, вона триває і триває вічність. Вона була просто чудова… Він показав усім нам, що можливо зайти трохи далі.
Пол Маккартні
Коли я почув Like a Rolling Stone, мені захотілося піти з музичного бізнесу, бо я відчув: “Якщо це перемагає і робить те, що повинно, мені нема чого робити щось інше…” Але вона нічого не зробила. Вона продавалася, але ніхто не відгукувався на неї так, як слід було.
Френк Заппа
Це шокує – жити у світі, де були Manfred Mann, The Supremes і Engelbert Humperdinck, і ось з’являється “Like a Rolling Stone”.
Елвіс Костелло

