Історія легендарного гурту Megadeth цілком могла завершитися ще 1993 року, коли його засновник і лідер Дейв Мастейн (Dave Mustaine) ледь не відправився на той світ, наковтавшись валіуму поверх неабиякої дози спиртного. Але лікарям вдалося його відкачати, після чого музикант провів кілька тижнів у реабілітаційному центрі.
З цією подією шанувальники Megadeth пов’язують появу на світ пісні A Tout le Monde («Всьому світу») з альбому Youthanasia (1994).
Історія створення і сенс пісні A Tout Monde
Дуже багато шанувальників гурту, журналістів і критиків упевнені, що в ній ідеться про самогубство. Слова композиції A Tout Monde наводить на подібні думки навіть тих, хто не знайомий з біографією Мастейна і нічого не знає про його спробу звести рахунки з життям.
Втім, сам Дейв Мастейн це заперечує. Ось що він сказав в інтерв’ю, пояснюючи, про що пісня A Tout Monde:
Це не пісня про самогубство. Вона…. про людей, у яких помирає кохана людина, а вони невдало поспілкувалися під час останньої зустрічі, і тепер шкодують, що не можуть більше нічого їм сказати. Тож це можливість для померлих щось сказати перед тим, як вони підуть. І це були мої уявлення про те, що я б хотів сказати людям, якби в мене було, наприклад, три секунди життя на це, перш ніж я помру.
Я б звернувся до всього світу, до всіх друзів зі словами, що я люблю вас усіх, а тепер я маю йти. Це останні слова, які я скажу, і вони звільнять мене. Я не повинен говорити, що про щось шкодую. Я не маю казати, що сумуватиму за вами або чекатиму на вас. Знаєте, я просто скажу, що любив вас усіх: хороших, поганих, байдужих, – я любив вас усіх.
Діліться в коментарях своїми версіями основної ідеї пісні A Tout Monde.
Реліз і досягнення A Tout le Monde
Сингл A Tout le Monde був випущений у лютому 1995 року. Незабаром було знято відеокліп, який канал MTV відмовився пускати в ефір, угледівши в пісні пропаганду суїциду. Вони погодилися транслювати його тільки після того, як у ролику з’явилися коментарі, що переконують глядачів відмовитися від можливих думок про самогубство і звернутися по допомогу до фахівців.
Кліп A Tout le Monde
Подивимося онлайн відеокліп A Tout Monde гурту Megadeth.
Але на цьому неприємності, пов’язані з піснею, для Megadeth не закінчилися. У вересні 2006 року Кімвір Джилл відкрив вогонь по студентах коледжу Доусона. Перед цим він згадав у своєму акаунті на VampireFreaks.com композицію A Tout le Monde.
Природно, на гурт обрушився град всіляких звинувачень. Дещо послабити шквал критики вдалося тільки після публічних заяв Дейва Мастейна, в яких він назвав убивцю негідним вважатися фанатом Megadeth, пояснив істинний сенс пісні A Tout le Monde і сказав, що гурт ніколи і нікого не закликав до насильства.
У 2007 році пісню було перезаписано і перевидано під назвою À Tout le Monde (Set Me Free). Цю версію було заспівано дуетом із Христиною Скаббія. Далі можна подивитися музичний відеокліп.
Цікаві факти про пісню A Tout le Monde
- Гравіс (риска над буквою) з’явився в назві A Tout le Monde лише у версії 2007 року. В оригіналі його не було.
- Фразу французькою мовою з пісні Дейв опублікував на своєму сайті, коли повідомив фанатам про розпад Megadeth.
Текст пісні A Tout le Monde Megadeth
Don’t remember where I was
I realized life was a game
The more seriously I took things
The harder the rules became
I had no idea what it’d cost
My life passed before my eyes
I found out how little I accomplished
All my plans denied
So as you read this know my friends
I’d love to stay with you all
Please smile when you think of me
My body’s gone that’s all
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words
I’ll ever speak
And they’ll set me free
If my heart was still alive
I know it would surely break
And my memories left with you
There’s nothing more to say
Moving on is a simple thing
What it leaves behind is hard
You know the sleeping feel no more pain
And the living are scarred
Переклад пісні A Tout le Monde Megadeth
Не пам’ятаю, де я був.
Я зрозумів, що життя – це гра.
Чим серйозніше я ставився до речей.
тим складнішими ставали правила.
Я й гадки не мав, чого це коштуватиме.
Моє життя промайнуло перед очима.
Я зрозумів, як мало я зробив.
Всі мої плани зруйновані.
Якщо ви читаєте це, знайте, мої друзі.
Я б хотів залишитися з вами.
Будь ласка, посміхніться, коли згадаєте мене.
Моє тіло померло, ось і все.
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir.
Це останні слова.
які я коли-небудь скажу.
І вони звільнять мене.
Якби моє серце було ще живим.
Я знаю, воно б неодмінно розбилося.
І мої спогади залишилися з тобою.
Мені більше нема чого сказати.
Жити далі – це просто.
А от те, що лишається позаду – важко.
Ти знаєш, що сплячі більше не відчувають болю.
А живі залишаються зі шрамами.