Усіх музикантів, які в шістдесяті-сімдесяті роки записувалися в Motown, керівництво лейблу інструктувало уникати соціальних і політичних тем у піснях, а також не торкатися подібних питань в інтерв’ю. Але Марвін Гей протягом усієї співпраці з компанією прагнув порушити це правило. Найяскравіше його бунтарський дух проявився, коли він вирішив за будь-яку ціну виконати композицію What’s Going On, що критикувала багато реалій американської дійсності тієї пори.
Історія створення та сенс пісні What’s Going On
Цікаво, що задум головного хіта Гея з’явився не у Марвіна. Ідея написати протестну пісню народилася у поета-пісняра Обі Бенсона. У 1969 році він побував у Сан-Франциско, де побачив, як грубо поліція розганяла демонстрації пацифістів. Пізніше він згадував:
Тоді в них там був район Гейт-Ешбері, де ходили хлопці з довгим волоссям і таке інше. Поліція била цих хлопців, хоча вони нікому не заважали. Я це побачив і почав розпитувати, що відбувається: “Що там таке?” З одного запитання народжувалося наступне: “Навіщо вони відправляють хлопців за океан, далеко від їхніх сімей?” І так далі.
Mojo
Повернувшись додому, Бенсон залучив до роботи над піснею Ела Клівленда, з яким працював у Motown. Начерки композиції вони запропонували спочатку групі The Four Tops, але її учасники не захотіли пов’язувати з подібною тематикою. Потім вони звернулися до Джоан Баез, але її зацікавити теж не вдалося. А ось Марвін Гей одразу закохався в пісню, але спочатку хотів запропонувати її своїм підопічним із квартету The Originals.
Однак Бенсону така ідея не припала до душі:
Я заявив йому: “Я дам тобі відсоток із мелодії, якщо її заспіваєш ти, але якщо ти віддаси її комусь іншому, нічого з неї не отримаєш”.
Настільки вагомий аргумент переконав Марвіна, хоча не можна сказати, що авторські відрахування дісталися йому просто так. Слово Бенсону:
Безумовно, він доклав руку до заключних штрихів. Він додав тексту, і він додав пікантності мелодії. Він додав того, що близьке жителям гетто, що є більш природним, завдяки чому вона здається більшою мірою історією, ніж піснею. Він зробив її наочною. Він настільки в ній розчинився, що, коли ви чуєте пісню, ви можете бачити людей, відчувати їхні страждання і біль. Ми зняли з нього мірки для костюма, а він його зшив.
Відомо, що незадовго перед тим повернувся з В’єтнаму брат Гея Френкі, який багато розповідав йому про жахи війни. Ці історії доводили Марвіна до сліз і, звісно, знайшли відображення в тексті пісні, назву якої також придумав він.
Реліз і досягнення What’s Going On
Керівництво Motown було, м’яко кажучи, не в захваті від ідеї Гея записати подібну композицію. Голова компанії Беррі Горді переконував Марвіна не псувати собі кар’єру, а коли почув готову What’s Going On, назвав її “найгіршою річчю, яку чув у житті” і категорично відмовився випускати її синглом.
Але в січні 1971 року платівка з піснею все ж з’явилася на прилавках музичних магазинів. Її видали, поки Горді відпочивав на океанському узбережжі. Дізнавшись про це, він розлютився, але швидко заспокоївся, коли йому стали відомі неймовірні обсяги продажів синглу.
Згодом Беррі неодноразово намагався пояснити свою позицію щодо What’s Going On. Так, в одному з інтерв’ю він сказав:
Роками люди писали мені, що я опирався релізу пісні, і що Марвін погрожував ніколи не записуватися у мене знову, якщо я її не видам. Мабуть, це піднімає інтерес читачів, але нічого з цього не є правдою.
Причина, через яку я тиснув на Марвіна, була не в бажанні зупинити сингл, а в прагненні зрозуміти, чи не було це його черговою навіженою ідеєю. Motown пропонував музику для всіх людей: білих і чорних, блакитних і зелених, копів і грабіжників. Мені зовсім не хотілося нікого відштовхувати нашою музикою. Це був великий ризик для його іміджу.
Wall Street Journal
Як показала історія пісні What’s Going On, ризик був більш ніж виправданий. Трек піднявся на другу сходинку головного чарту Billboard і з роками став гімном для багатьох протестних рухів.
У 1972 році композиція була номінована на “Греммі” у двох категоріях, але не отримала жодної премії. Журнал Rolling Stone помістив її на четверту позицію списку 500 найбільших пісень усіх часів. Також вона представлена в рейтингу 500 пісень, що сформували рок-н-рол, та інших авторитетних списках.
Кліп What’s Going On Марвін Гей
Давайте дивитися музичний відеокліп до знаменитої пісні.
Текст пісні What’s Going On — Marvin Gaye
Mother, mother
There’s too many of you crying
Brother, brother, brother
There’s far too many of you dying
You know we’ve got to find a way
To bring some lovin’ here today
Father, father
We don’t need to escalate
You see, war is not the answer
For only love can conquer hate
You know we’ve got to find a way
To bring some lovin’ here today
Picket lines and picket signs
Don’t punish me with brutality
Talk to me, so you can see
Oh, what’s going on
What’s going on
Yeah, what’s going on
Ah, what’s going on
Mother, mother,
Everybody thinks we’re wrong
Oh, but who are they to judge us
Simply ’cause our hair is long
Oh, you know we’ve got to find a way
To bring some understanding here today
Picket lines and picket signs
Don’t punish me with brutality
C’mon talk to me
So you can see
What’s going on
Yeah, what’s going on
Tell me what’s going on
I’ll tell you what’s going on
Right on baby
Right on baby
Переклад пісні What’s Going On Марвіна Гея
Мамо, мамо
Занадто багато з вас плаче
Брате, брате, брате
Занадто багато з вас вмирає
Ти знаєш, ми повинні знайти спосіб
Принести трохи любові сюди сьогодні
Батьку, батьку
Нам не треба ескалації
Бачиш, війна – це не відповідь
Бо тільки любов може перемогти ненависть
Ти знаєш, ми повинні знайти спосіб
Принести трохи любові сюди сьогодні
Пікети і пікетні знаки
Не карайте мене жорстокістю
Поговори зі мною, щоб ти міг побачити
Ой, що відбувається
Що відбувається
Так, що відбувається
Ах, що відбувається
Мамо, мамо,
Всі думають, що ми не праві
Але хто вони такі, щоб судити нас
Просто тому, що у нас довге волосся
Знаєш, ми повинні знайти спосіб
Принести трохи розуміння сюди сьогодні
Пікетні лінії і пікетні знаки
Не карайте мене жорстокістю
Поговори зі мною
Щоб ти міг побачити
Що відбувається
Так, що відбувається
Скажи мені, що відбувається
Я скажу тобі, що відбувається
Прямо так, крихітко
Прямо так, крихітко
Цитата про пісню
Справжня чеснота – це, коли ти пропонуєш любов із чистим серцем, не розраховуючи щось отримати натомість. Я був саме в такому настрої. Люди були спантеличені й потребували розради. Бог пропонував цю розраду через свою музику. Я був удостоєний честі стати інструментом.
Марвин Гей

