Дві хвилини шістнадцять секунд, які триває That’ll Be the Day, зіграли дуже важливу роль в історії розвитку рок-н-ролу. Пісня Бадді Холлі (Buddy Holly) була джерелом натхнення для багатьох музикантів-початківців і змусила досвідчених артистів по-новому поглянути на цей жанр.
Цікаво, що досвідчені боси Decca не розгледіли в композиції майбутній хіт і відтермінували реліз платівки на невизначений термін. Якби не хитрість продюсера Нормана Петті (Norman Petty), реліз майбутньої візитної картки Бадді міг би не відбутися.
Історія створення пісні That’ll Be the Day Buddy Holly
1956 року Бадді Голлі та барабанщик Джеррі Еллісон вирушили подивитися фільм “Шукачі” (The Seachers) у рідному місті Лаббок, штат Техас. По ходу картини персонаж Джона Вейна (John Wayne) часто повторював: “That’ll be the day”. Дослівно вираз перекладається російською як “настане день”, але частіше використовується в значенні “дуже малоймовірно”, “ні за що на світі”.
Як свідчить легенда, коли приятелі вийшли з кінотеатру, Бадді зауважив, щоб було б добре записати хіт. Джеррі відповів улюбленою фразою кіногероя, наслідуючи його голос. Так виникла ідея скласти пісню під такою назвою.
Джеррі Еллісон розповідав, як з’явилася композиція:
Ми записували That’ll Be the Day просто як демку, щоб відправити до Нью-Йорка і дізнатися, чи сподобається їм звучання гурту, – не для запису платівки. Тому ми просто зайшли, налаштувалися і слабали пісню.
Rolling Stone
Перший студійний запис треку Buddy Holly and The Three Tunes зробили 22 липня 1956 року в Нашвіллі за участю продюсера Оуена Бредлі (Owen Bradley). Керівництву Decca він не сподобався, і запис поклали на полицю.
За контрактом, Бадді Голлі не мав права перезаписувати готові композиції протягом п’яти років, але продюсер Норман Петті (Norman Petty) знайшов вихід. Нову версію приписали групі The Crickets.
Реліз і досягнення
У травні 1957 року пісня вийшла синглом на лейблі Brunswick, що також належав Decca. Вона очолила чарти у США та Великій Британії.
У вересні того ж року студія Decca випустила перший варіант треку на звороті синглу Rock around with Ollie Vee.
That’ll Be the Day включена до списку 500 Greatest Songs of All Time журналу Rolling Stone.
Кавер-версії
Це була перша пісня, яку Джон Леннон навчився грати на гітарі. У 1958 році вона ж стала першим демо-записом гурту The Quarrymen у складі Джона Леннона (John Lennon), Пола Маккартні (Paul McCartney), Джорджа Харрісона (George Harrison), Джона Лоуї (John Lowe) та Коліна Хентона (Colin Hanton).
Маккартні згадував:
Пам’ятаю, коли я почув That’ll Be the Day і фразу: “That’ll be the day-hey-hey when I die”. Помру? У поп-пісні? Це було похмуро. Нам це дуже сподобалося.
New Yorker, 2007
Послухаємо версію The Quarrymen.
Також пісню виконували The Ravens, Bobby Vee, The Everly Brothers.
1976 року Лінда Ронстадт (Linda Ronstadt) випустила That’ll Be the Day першим синглом з альбому Hasten down the Wind. Її версія піднялася на друге місце в Канаді і зупинилася на одинадцятому рядку Billboard Hot 100.
Цікаві факти
- Продюсер Норма Петті значиться співавтором композиції, хоча він не складав ні слова, ні музику, а лише брав участь у записі треку.
- Однойменний художній фільм 1973 року про хлопця, який мріє стати рок-зіркою, названий на честь пісні.
- Платівка That’ll Be the Day гурту The Quarrymen, випущена 1958 року, оцінюється колекціонерами в сто п’ятдесят тисяч фунтів.
- Заключний рядок приспіву вважають пророчим для Бадді Голлі, який загинув в авіакатастрофі. Трагедію назвали “Днем, коли померла музика”.
Текст пісні That’ll Be the Day – Buddy Holly
Chorus:
Well, that’ll be the day, when you say goodbye
Yes, that’ll be the day, when you make me cry
You say you’re gonna leave, you know it’s a lie
‘Cause that’ll be the day when I die
Well, you give me all your loving and your turtle doving
All your hugs and kisses and your money too
Well, you know you love me baby, until you tell me, maybe
That someday, well I’ll be through
Chorus x2
Well, when Cupid shot his dart he shot it at your heart
So if we ever part and I leave you
You sit and hold me and you tell me boldly
That someday, well I’ll be blue
Chorus
Переклад пісні That’ll Be the Day – Бадди Холли
Приспів:
Так, це буде той день, коли ти скажеш прощавай
Так, це буде той день, коли ти змусиш мене плакати
Ти скажеш, що підеш, ти ж знаєш, що це брехня
Бо це буде той день, коли я помру.
Ну, ти даруєш мені все своє кохання і черепашачу ласку
Всі свої обійми і поцілунки, і гроші теж
Ну, ти знаєш, що любиш мене, крихітко, поки не скажеш мені, можливо
Що колись, ну, я пройду через це.
Приспів: Приспів 2
Ну, коли Амур пустив свій дротик, він влучив у твоє серце
Тож якщо ми колись розлучимося і я покину тебе
Ти сядеш і обіймеш мене і скажеш мені сміливо
Що колись, ну, я буду сумувати.
Приспів

