I Heard It Through the Grapevine – Marvin Gaye

Історія пісні «I Heard It Through the Grapevine» Марвіна Гея

Багато треків, записаних на Motown Records, музичні критики називають знаковими для легендарної студії піснями. Досить згадати Dancing in the Street групи Martha and the Vandellas, Superstition Стіві Уандера (Stevie Wonder) і The Tracks of My Tears колективу Smokey Robinson & The Miracles.

Марвін Гей (Marvin Gaye) випустив на культовому лейблі кілька композицій, які вважаються важливими віхами в історії компанії. Серед них I Heard It Through the Grapevine, з якою він вперше підкорив вершини хіт-парадів.

Історія створення та зміст пісні I Heard It Through the Grapevine

Фраза «I heard it through the grapevine» дослівно перекладається на російську як «я почув це по виноградній лозі». Мається на увазі, що до людини дійшли чутки про щось. Кажуть, вона з’явилася в середовищі темношкірих рабів за часів Громадянської війни.

Ідея пісні виникла у Барретта Стронга (Barrett Strong), коли він жив у Чикаго. За його словами, місцеві жителі постійно використовували цей вислів.

Барретт згадував:

Ніхто не написав про це пісню, тому я сів за фортепіано і склав басову партію.

Стронг запросив попрацювати над треком знамените тріо Holland – Dozier – Holland зі студії Motown, але вони не захотіли ділитися з ним авторськими правами. Тоді він звернувся за допомогою до Нормана Вітфілда (Norman Whitfield). Разом вони написали майбутній хіт про закоханого хлопця, який дізнався, що дівчина йому зраджує.

Запис «Я чув це через виноградну лозу»

Як це часто бувало в історії сучасної музики, керівництво лейблу не розпізнало в пісні майбутній хіт і не хотіло випускати її синглом.

Шостого серпня 1966 року I Heard It Through the Grapevine записав Смокі Робінсон (Smokey Robinson) з групою The Miracles, але ця версія вийшла лише через два роки в альбомі Special Occasions.

Її також намагалися виконати The Isley Brothers, але їхній трек не був виданий.

Гей записував I Heard It Through the Grapevine під керівництвом продюсера Нормана Вітфілда. Потрібно було п’ять сесій, які проходили в період з третього лютого по десяте квітня 1967 року.

Вітфілд змусив Марвіна співати вище, ніж зазвичай, тому голос співака звучить так напружено. Гей розповідав:

Я без проблем сприйняв його настанови, оскільки відчув, що вони були правильними. Якби я записав її сам, я б заспівав її зовсім не так. Але, бачите, є маса переваг у тому, щоб виконувати матеріал інших людей, дотримуючись настанов. Інтерпретація дуже важлива, адже, коли люди не можуть висловити те, що у них на серці, але є артист, який може, тоді це дуже цінно.

NME

Долю пісні вирішували на одному з традиційних зібрань персоналу Motown, які регулярно проводив Беррі Горді (Berry Gordy). Її обрали для наступного синглу загальним голосуванням, але Горді наполіг на тому, щоб випустити трек Your Unchanging Love.

Пізніше він написав в автобіографії:

Особисто мені більше подобалася Grapevine, але мені також здалося, що інший запис був у більш романтичному ключі, необхідному Марвіну.

У підсумку, публіка вперше почула I Heard It Through the Grapevine у виконанні соул-співачки Гледіс Найт (Gladys Knight). Її версія вийшла у вересні 1967 року і піднялася на друге місце американського хіт-параду.

У серпні 1968 року Марвін Гей випустив альбом In the Groove, пізніше перейменований в I Heard It Through the Grapevine. На заголовну композицію звернув увагу чиказький ді-джей Родні Джонс (Rodney Jones), який працював на радіо WVON. Він часто пускав її в ефір, і публіка полюбила трек. Тільки після цього Горді здався і дозволив випустити пісню синглом.

I Heard It Through the Grapevine у виконанні Марвіна Гея очолила Billboard Hot 100, R&B чарт і британський хіт-парад. Вона стала класикою соул-музики. Її внесли до Зали слави «Греммі» і включили до рейтингу 500 найкращих пісень усіх часів, складеного журналом Rolling Stone.

Інші кавер-версії

Пізніше композицію грали багато інших музикантів. Згадаймо кілька відомих версій.

У 1970 році група Creedence Clearwater Revival записала пісню I Heard It Through the Grapevine для альбому Cosmo’s Factory.

У 1981 році пісня «I Heard It Through the Grapevine» у виконанні Роджера Траутмана (Roger Troutman) з альбому «The Many Facets of Roger» очолила чарт R&B.

Послухаємо, як співала I Heard It Through the Grapevine Емі Вайнхаус (Amy Winehouse).

Цікаві факти

  • Баррет Стронг стверджував, що I Heard It Through the Grapevine і Papa Was a Rollin’ Stone були найкращими піснями, які він написав разом з Норманом Вітфілдом.
  • Пісня у виконанні Марвіна Гея увійшла до саундтреку фільму «Велике розчарування» (The Big Chill).

Текст пісні I Heard It Through the Grapevine – Marvin Gaye

I bet you’re wonderin’ how I knew
‘Bout your plans to make me blue
With some other guy you knew before
Between the two of us guys
You know I loved you more
It took me by surprise I must say
When I found out yesterday
Don’t you know that I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine
Oh I heard it through the grapevine
Oh I’m just about to lose my mind
Honey, honey yeah.
I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine baby

I know a man ain’t supposed to cry
But these tears I can’t hold inside
Losin’ you would end my life you see
‘Cause you mean that much to me
You could have told me yourself
That you loved someone else
Instead I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine
Oh, I heard it through the grapevine
And I’m just about to lose my mind
Honey, honey yeah
I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine, baby

People say believe half of what you see
Son and none of what you hear
But I can’t help but be confused
If it’s true please tell me dear
Do you plan to let me go
For the other guy you loved before?

Don’t you know I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine, baby yeah
I heard it through the grapevine
I’m just about to love my mind
Honey, honey, yeah
I heard it through the grapevine,
Not much longer would you be mine, baby yeah

Переклад пісні I Heard It Through the Grapevine – Марвін Гей

Я впевнений, ти здивована, звідки я дізнався
Про твої плани зробити мене нещасним
З іншим хлопцем, якого ти знала раніше
Між нами двома, хлопцями
Ти знаєш, що я кохав тебе більше
Мушу сказати, що це стало для мене несподіванкою
Коли я вчора дізнався
Хіба ти не знаєш, що я почув це з чуток
Ти вже не будеш моєю
О, я почув це з чуток
О, я просто втрачаю розум
Кохана, кохана, так.
Я почув це з чуток
Ти вже не будеш моєю, кохана

Я знаю, що чоловіки не повинні плакати
Але ці сльози я не можу стримати
Втрата тебе покладе край моєму життю, розумієш
Бо ти так багато для мене значиш
Ти могла б сама мені сказати
Що кохаєш когось іншого
Замість цього я почув це з чуток
Ти вже не будеш моєю
О, я почув це з чуток
І я ось-ось втрачу розум
Кохана, кохана, так
Я почув це з чуток
Ти вже не будеш моєю, кохана

Люди кажуть, вір половині того, що бачиш,
Сину, і нічому з того, що чуєш.
Але я не можу не бути збентеженим.
Якщо це правда, скажи мені, кохана.
Ти плануєш відпустити мене
Заради іншого хлопця, якого кохала раніше?

Хіба ти не знаєш, що я почув це з чуток?
Ти вже не будеш моєю, кохана, так.
Я почув це з чуток.
Я просто збираюся полюбити свій розум.
Кохана, кохана, так.
Я почув це з чуток.
Ти вже не будеш моєю, кохана, так.

Коментарі

Поки що немає коментарів. Чому б вам не розпочати обговорення?

Залишити відповідь

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються дані ваших коментарів.